Being Between: a series about moving from our current day jobs and life situations toward our true vocations and life goals.
Today I’m honored to welcome romance writer-translation manager-psychotherapist Louise Behiel.
When Sally asked me to consider contributing to this series, I had to smile—so very often I consider myself caught between a rock, a hard place and a mountain. Think of me in the middle of a triangle where the walls seem to be closing in.
I’m blessed with many interests, a need to serve and a passion to write.
During the day, I’m the manager of Interpretation and Translation for the Health Authority in Alberta, Canada. It’s my job to make sure that our limited English-speaking patients have access to trained and highly competent medical interpreters.
I am fascinated by the practice of medicine and by the amazing care given in our facilities. But, given that I don’t like blood, needles or body fluids, this is as close as I can come to the action.
Just in case you’re wondering, I speak only one language. But many of my staff speak three or four. One speaks eight. They work with medical professionals across the spectrum of health care. They can explain medical procedures, outcomes and information in each of those languages. It’s a big job (imagine keeping up with the ever-evolving medical terminology) and I’m honored to be part of the team. Continue reading